Je suis en train de me renseigner sur les origines de notre bel accent et voici ce que j'en
Posted on by
Je Suis En Train De. When do we use en train de? What is the difference between “je suis en train de grimper” and “je > I was (in the middle of) writing my thesis when the earthquake struck. The French equivalent of the English past progressive (I was speaking) is the imperfect: je parlais.But if you need to stress the fact that the action was continuing, use être en train de
Je suis toujours en train de m'étonner moimême. C'est la seule chose qui rende la vie digne d from www.pinterest.com
(Je le lis en ce moment même.) Ils sont en train de discuter However, the French use en train de to emphasize the action of being in the middle of "doing" or carrying out the activity.
Je suis toujours en train de m'étonner moimême. C'est la seule chose qui rende la vie digne d
The French equivalent of the English past progressive (I was speaking) is the imperfect: je parlais.But if you need to stress the fact that the action was continuing, use être en train de The English translation of the example sentence, "am working" is the present progressive tense. Mon père était en train de préparer le dîner quand il y a eu une coupure de courant.
Le present progressif. Both sentence "Je travaille" and "Je suis en train de travailler" both means "I am working" Il est en train de travailler sur un projet de la plus haute importance.
Le present progressif. 11 h du matin ! Oups, il est temps que je me mette entrain ! Il était entrain de faire les courses quand il a appris la terrible nouvelle. However, the French use en train de to emphasize the action of being in the middle of "doing" or carrying out the activity.